Navigace

Levné ubytování
Kvalitní ubytování za rozumné peníze v DE/AT/CH.
www.booking.com

Kvalitní, odborné překlady do němčiny od Překlady s.r.o.

EKO Překlady s.r.o. - rychlé a kvalitní překlady z/do němčiny

Partneři

Speciální znaky

ÚvodTestyPorozumění textuPohádka - Der Fuchs und das Pferd

Pohádka - Der Fuchs und das Pferd

Pečlivě si přečtěte pohádku "Der Fuchs und das Pferd" od bratrů Grimm a odpovězte na níže uvedené otázky. Jedná se o starší německý text, který obsahuje řadu spisovných výrazů, které v dnešní němčině jen málokdy potkáte.
Úroveň: pokročilý

Der Fuchs und das Pferd - Gebrüder Grimm

Es hatte ein Bauer ein treues Pferd, das war alt geworden und konnte keine Dienste mehr tun, da wollte ihm sein Herr nichts mehr zu fressen geben und sprach: "Brauchen kann ich dich freilich nicht mehr, indes meine ich es gut mit dir. Zeigst du dich noch so stark, dass du mir einen Löwen hierher bringst, so will ich dich behalten. Jetzt aber mach dich fort aus meinem Stall."

Und er jagte es damit ins weite Feld. Das Pferd war traurig und ging nach dem Wald zu, um dort ein wenig Schutz vor dem Wetter zu suchen. Da begegnete ihm der Fuchs und sprach: "Was hängst du so den Kopf und gehst so einsam herum?"

"Ach", antwortete das Pferd, "Geiz und Treue wohnen nicht beisammen in einem Haus, mein Herr hat vergessen, was ich ihm für Dienste in so vielen Jahren geleistet habe, und weil ich nicht recht mehr ackern kann, will er mir kein Futter mehr geben, und hat mich fortgejagt."

"Ohne allen Trost?", fragte der Fuchs.
"Der Trost war schlecht, er hat gesagt, wenn ich noch so stark wäre, dass ich ihm einen Löwen brächte, wollt er mich behalten, aber er weiss wohl, dass ich das nicht vermag."
Der Fuchs sprach: "Da will ich dir helfen, leg dich nur hin, strecke dich aus und rege dich nicht, als wärst du tot."

Das Pferd tat, was der Fuchs verlangte, der Fuchs aber ging zum Löwen, der seine Höhle nicht weit davon hatte, und sprach: "Da draussen liegt ein totes Pferd, komm doch mit hinaus, da kannst du eine fette Mahlzeit halten."

Der Löwe ging mit, und wie sie bei dem Pferd standen, sprach der Fuchs: "Hier hast du es doch nicht nach deiner Gemächlichkeit, weisst du was? Ich will es mit dem Schweif an dich binden, so kannst du es in deine Höhle ziehen und in aller Ruhe verzehren."
Dem Löwen gefiel der Rat, er stellte sich hin, und damit ihm der Fuchs das Pferd festknüpfen könnte, hielt er ganz still. Der Fuchs aber band mit des Pferdes Schweif dem Löwen die Beine zusammen und drehte und schnürte alles so wohl und stark, dass es mit keiner Kraft zu zerreissen war. Als er nun sein Werk vollendet hatte, klopfte er dem Pferd auf die Schulter und sprach: "Zieh, Schimmel, zieh!"

Da sprang das Pferd mit einmal auf und zog den Löwen mit sich fort. Der Löwe fing an zu brüllen, dass die Vögel in dem ganzen Wald vor Schrecken aufflogen, aber das Pferd liess ihn brüllen, zog und schleppte ihn über das Feld vor seines Herrn Tür.

Wie der Herr das sah, besann er sich eines Bessern und sprach zu dem Pferd: "Du sollst bei mir bleiben und es gut haben", und gab ihm satt zu fressen, bis es starb.

Otázky k testu:

1) Otázka č.1. Der Bauer wollte dem Pferd kein Essen mehr geben, weil es faul war.


2) Otázka č.2. Sollte das Pferd einen Löwen fangen, um wieder etwas zu essen zu bekommt?


3) Otázka č.3.

Wollte der Fuchs das Pferd fressen?



4) Otázka č.4.

War das Pferd tot, als der Löwe kam?



5) Otázka č.5. Hat das Pferd den Löwen zu seinem Herrn gebracht?


6) Otázka č.6. Hat der Bauer dem Pferd wieder etwas zu essen gegeben, als es den Löwen gebracht hat? 


Online kurz z Němčiny
 


Další testy v sekci:

Pohádka - Der Mann im Monde
Jednoduchý test porozumění
Sehenswürdigkeiten in Beriln
Pohádka - Das Hähnchen, die Katze und das Mäuschen
Halloween

Novinky


Levné a rychlé překlady do němčiny od agentury Překlady Ihned.

Precizní překlady do němčiny za skvělé ceny od Mojeněmčina.cz

Online kurz z Němčiny

Nejčtenější testy